Yesterday, in attempt to go back to my natural hair colour and thus end the viscious hair colouring cycle, I had the hell bleached out of my hair. Then, they put it into ringlets.
Picture a cheap, sad imitation of Marilyn Monroe, with vaguely orange bits. Picture that walking through a sea of black heads. Picture that sea splitting, turning, watching.
This happened for two reasons:
1. I can’t speak Korean
2. I had my hair dyed in a country where everybody’s hair is much, much coarser than mine, thus requiring much stronger dyes and bleaches.
“Your hair is very dry,” * said the hairdresser
“Maybe that has something to do with the three layers of bleach,” * I said.
Tomorrow, I’m going to go try to get it fixed, except maybe with scissors instead of more bleach. See? Prudence!
In other news, I’m spending the evening scrubbing things, and I just cleaned my bathroom floor with a squeegie. Yeah, the kind squeegie kids use on cars.
WIN.
* heavily edited for clarity, and excludes all grunts, gestures, bad grammar and wrong vocabulary.
well, after a string of some rather unfortunate (read: bloody awful) nights, i’ve decided that the next step in finding something that will help my current issues and health problems is to lay off the booze.
it is, apparently, not mixing well with the medication i’ve been put on; medication that i am ambivalent about at best, but i’ve been convinced to give it a fair shot, and that includes dropping things like the beer to allow it to work. so i’ll be the sober one, which means no more hangovers, no more inappropriate sex, no more empty wallets, no more drinking games i should have grown out of….
actually, apart from the fact that this means admitting that i’m not that healthy, i can’t really find a downside.
my students have been teaching me korean, and are loving it. i know. i KNOW. i’m shameless. but i taught myself the alphabet, and can now sound out words with some degree of accuracy, and they are loving giving me pages of words to learn. still have no idea how to construct a sentence. baby steps!
ahhaaa. you know in canada, everybody’s walking around with all this clothing and tattoos and things in characters? like we know what they mean, or even what language it’s in?
they do the same thing here with english. i definitely saw a girl today with a cute little pink shirt (she was 11? 12?) with large, curly pink lettering across the front. it said: “GANG BANG”
it’s a good thing i’m not allergic to anything, as i can’t read any of the ingredients of anything in the shops. there’s a peculiar mix of english and korean: on brands that come from the west, the names and slogans are in english and all the ingredients/directions/etc. are in korea. even some of the korean things have names and slogans in (very bad) english: one brand in the kitchen section of the department store was called “clean sink”, and it’s slogan was “this will make your kitchen more cleaner.” stores are named in english as well, sometimes with unfortunate results: the sports store called “the athlete’s foot”, or the store called “children and underwear”.